خانه بازی‌ها پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 و تلاش تیم بومی سازی برای عرضه جهانی
پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 و تلاش تیم بومی سازی برای عرضه جهانی

پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 و تلاش تیم بومی سازی برای عرضه جهانی

دسته بندی : بازی‌ها

در این مقاله:

پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 و ورود Square به بازارهای جهانی

بازی Final Fantasy 7 نه تنها یک شاهکار در ژانر JRPG است، بلکه نقطه عطفی در تاریخ شرکت Square Enix محسوب می شود. در این مقاله به بررسی عمیق پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 و چگونگی تغییر مسیر این شرکت می پردازیم.

بازی Final Fantasy 7 به دلایل زیادی به عنوان یکی از بهترین بازی های JRPG تمام دوران شناخته می شه: داستان زیبا و جاودانه اش، شخصیت های چندبعدی، گیم پلی جذاب و موارد دیگه. اما یک دلیل دیگه که شاید ندونید اینه که پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7، مسئول روی آوردن Square Enix به بازار غرب بعد از موفقیت جهانی این بازی بوده.

ریچارد هانی وود، یکی از اسطوره های حوزه بومی سازی و کارمند سابق Square، در مصاحبه جدیدی با Time Extension توضیح داد که متقاعد کردن مدیران رده بالای Square برای اینکه به تیم بومی سازی اجازه بدن بازی های بیشتری رو به غرب بیارن چقدر سخت بود… تا اینکه Final Fantasy 7 “مثل ورق زر فروخت” و همه چیز رو عوض کرد.

“در اون زمان، خیلی از تیم های توسعه در Square اساسا فکر می کردند که نسخه های خارجی فقط در حد پول خرد هستن و درآمد واقعی به حساب نمیان،” هانی وود گفت. “بنابراین ترجیح می دادند وقتشون رو روی نسخه ژاپنی بگذرونند که فکر می کردند فروش خیلی بیشتری خواهد داشت. ما عملا مجبور بودیم مثل مبلغ های مذهبی سراغ تک تک اون ها بریم و بگیم: «میشه لطفا اجازه بدید این بازی رو بومی سازی کنیم؟»”

البته، با وجود یک پروژه بومی سازی که به اشتباهاتش معروف شد، Final Fantasy 7 تنها چند ماه پس از عرضه اولیه در ژاپن، در آمریکا و اروپا منتشر شد و با تحسین تقریبا اتفاق نظر منتقدان و موفقیت تجاری خیره کننده ای روبرو شد، که به راستی نشان دهنده پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 بود. با توجه به این موضوع، طولی نکشید که Square متوجه شد هانی وود احتمالا درست می گفته.

“چیزی که در نهایت کار رو راحت تر کرد این بود که پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 با فروش فوق العاده در آمریکای شمالی و اروپا، پول خیلی زیادی به دست آورد،” هانی وود گفت. “بعد از اون، ناگهان حتی بازی هایی که قصد بومی سازی شون رو نداشتیم، از ما التماس می کردند که اون ها رو بومی سازی کنیم. همزمان، شعبه آمریکا هم سعی داشت کارکنان بیشتری استخدام کنه تا تعداد مترجم ها رو افزایش بده. بنابراین اون ها دو مترجم جدید به نام های یوشینوبو “نابی” ماتسوئو و برایان بل رو استخدام کردند.”

تاثیر چشمگیر پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 بر سیاست های Square

امروزه، غرب مسلما یک بازار حیاتی برای اکثریت قریب به اتفاق توسعه دهندگان AAA، از جمله Square هست، اما تماشای زمانی در گذشته نه چندان دور (حداقل در مقیاس کلی) بسیار جالبه؛ زمانی که یکی از توسعه دهندگان پیشرو در سبک JRPG، کل این منطقه رو از نظر تجاری “پول خرد” می دید، اون هم درست وقتی که پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 در آستانه رقم خوردن بود و آن را به یکی از محبوب ترین و موفق ترین بازی های تاریخ تبدیل می کرد.

در همین رابطه، در حالی که هواداران منتظر هستند تا ببینند آیا اسکوئر انیکس به سراغ Final Fantasy 6 ریمیک رویایی خواهد رفت یا خیر، Square Enix تایید کرد که بازی Final Fantasy 7 Rebirth کمتر از نیم سال بعد از پورت FF7 Remake، برای Nintendo Switch 2 عرضه خواهد شد. این رویدادها همگی گواهی بر اهمیت و تاثیر عظیم پشت پرده موفقیت Final Fantasy 7 بر صنعت بازی های ویدیویی هستند.

تحول استراتژیک اسکوئر انیکس پس از موفقیت خیره کننده نسخه هفتم، درس بزرگی برای تمام استودیوهای بازی سازی بود. این بازی ثابت کرد که داستان های عمیق و فرهنگ های متفاوت می توانند از مرزهای جغرافیایی فراتر بروند و مخاطبان جهانی را با خود همراه کنند، تا جایی که امروزه بازار جهانی اولویت اول این شرکت بزرگ محسوب می شود.

Before Final Fantasy 7 blew up globally, a lot of Square Enix leadership thought there wasn’t “real money” in English translations, and the localization team had to beg them for overseas releases

نویسنده:
تاریخ بروزرسانی: 06/02/2026
چقدر از این مقاله رضایت داشتید؟
good عالی
mid متوسط
bad ضعیف

دیدگاه شما