اگر به دنبال Alien: Earth ایستراگ هستید، به جای درستی آمده اید. قسمت یکی مانده به آخر از فصل اول این سریال در حال حاضر در دسترس است، و همه چیز آماده است تا برای فینال هفته آینده آماده شویم. می توانید نظر ما را در مورد شش قسمت اول در بررسی بدون اسپویل ما از Alien: Earth پیدا کنید.
این سریال دو سال قبل از اتفاقات فیلم اصلی Ridley Scott جریان دارد، Alien: Earth در حال روایت داستانی جدید است، داستانی که طوری طراحی شده تا تا حدودی از فیلم ها جدا باشد. با این وجود، هنوز هم ارجاعات و ایستر اگ های زیادی وجود دارد که آن را به فرنچایز گسترده تر متصل می کند.
بنابراین هر هفته اینجا را بررسی کنید تا تمام **Alien: Earth ایستراگ** ها و جزئیات پنهانی را که پیدا می کنیم، یادداشت کنیم. اما مراقب باشید، زیرا از اینجا به بعد اسپویل های بزرگی برای هفت قسمت اول وجود خواهد داشت. اگر نیاز به یادآوری زمان پخش سریال دارید، برنامه پخش فصل سوم The Walking Dead: Daryl Dixon را بررسی کنید.
فهرست تمام **Alien؛ Earth ایستراگ** ها
قسمت 7 – Emergence
در یکی از صحنه های کلیدی قسمت هفتم، شاهد رویارویی شخصیت های بوی کاوالیر و کرش هستیم که تنش را به اوج می رساند.
(اعتبار تصویر: FX)
محکم تر کردن چنگال: در یک لحظه تلخ و بامزه، فیس هاگر دمش را دور گلوی آرتور محکم می کند در حالی که Slightly سعی می کند به او آب بدهد. این خفگی تصویری آشنا در این فرنچایز است که هر بار کسی تلاش می کند (و ناگزیر شکست می خورد) یکی از انگل ها را از بین ببرد، از Kane در Alien شروع می شود.
آقای توت فرنگی: Nibs عروسک پارچه ای خود را آقای توت فرنگی نامیده است، که کمی تصادفی به نظر می رسد اما ممکن است اشاره ای به Twin Peaks: The Return باشد. در آن سریال، آقای توت فرنگی شخصیتی نامرئی است که Mr. C (Kyle MacLachlan، در نقش نسخه شرور Agent Cooper قدیس مآب) به او اشاره می کند و نگهبان فاسد زندان، Dwight Murphy را تهدید می کند و به او می گوید که “با آقای توت فرنگی تماس خواهد گرفت.” با توجه به ریتم اغلب باوقار و فضای رویایی آن، کاملاً منطقی است که Noah Hawley طرفدار David Lynch باشد.
در واقع، او در سال 2017 هنگامی که The Return در حال پخش بود، این موضوع را تأیید کرد و در مصاحبه با TV Insider توضیح داد که چگونه این سریال بر کارهای او در Fargo و Legion تأثیر گذاشته است.
اسلحه و مهمات: نیروهای امنیتی در جزیره به وضوح به یک اسلحه هوشمند (smart gun)، همانطور که در Aliens دیده می شود، و همچنین به نظر می رسد انواع مختلفی از تفنگ های پالس (pulse rifle) مجهز هستند. بعداً در این قسمت، یک M41A سنتی با نارنجک انداز زیرلگنی (که آن هم از Aliens است) را می بینیم، در حالی که Hermit در نهایت یکی با قابلیت شوک دهنده را در دست دارد.
در تصویری دیگر از همین قسمت، هرمیت، وندی و نیبز را می بینیم که در تلاش برای بقا، با موقعیتی پیچیده دست و پنجه نرم می کنند.
(اعتبار تصویر: FX / Disney)
نشت گاز: خب، این یک برداشت خیلی دور از واقعیت است، اما وقتی Smee و Slightly به آرتور گفتند که نشت گاز رخ داده، که توضیح می دهد او چگونه سر از بیرون درآورد و چرا همه چیز اینقدر عجیب به نظر می رسد، فوراً به سریال کمدی Community و نحوه اشاره به فصل چهارم ناقص آن (که شورانرهای متفاوتی نسبت به بقیه سریال داشت) به عنوان “سال نشت گاز” فکر کردم، اشاره ای شوخی آمیز به اینکه چرا همه ناگهان اینقدر عجیب رفتار می کردند.
چست برستر: سرعتی که یک جنین بیگانه به یک چست برستر تبدیل می شود و میزبان خود را می کشد، در سرتاسر فرنچایز بسیار متفاوت بوده است. در جدیدترین فیلم، Alien: Romulus، تقریباً آنی بود. به نظر می رسد در اینجا نیز چنین است: فقط چند دقیقه طول می کشد تا آرتور گیج شده با پسرها از خواب بیدار شود تا مرگ غم انگیز او و فرار زنومورف نوزاد. با توجه به اینکه آرتور و Dame Sylvia به شدت خواهان فرزند بودند، این یک پایان پیچیده برای داستان اوست.
زنومورف با Wendy ارتباط برقرار می کند: هرچه فصل به پایان خود نزدیک تر می شود، به نظر می رسد Wendy و زنومورف نوجوان ارتباطی واقعی برقرار کرده اند. این برای این فرنچایز کاملاً جدید است و احتمالاً ابروهای برخی از طرفداران را بالا خواهد برد. البته این اولین بار نیست که چنین چیزی اتفاق افتاده است. در فیلم چهارم ناقص، Alien: Resurrection، Ripley 8 شبیه سازی شده با “Newborn” هیولایی بیگانه ارتباط برقرار می کند، که او را مادر خود می داند. این اولین باری نیست که این سریال، با تمرکز بر آزمایش روی بیگانگان، از آن فیلم الهام گرفته است، اما شاید مستقیم ترین **Alien: Earth ایستراگ** آن باشد.
قسمت 6 – The Fly
شخصیت مرموز یوتانی، با بازی ساندرا یی سنسیندیور، در این قسمت نقش مهمی ایفا می کند و لایه های جدیدی از داستان شرکت های بزرگ را آشکار می سازد.
(اعتبار تصویر: FX / Disney Plus)
Peter Pan: Boy Kavalier این هفته دوباره به کارهای همیشگی خود بازگشته است، روایت متناوب او از نمایشنامه های Peter Pan نوشته J.M. Barrie در طول قسمت پخش می شود.
“او ممکن است سفر سریع تر از نور را اختراع کند”: اظهارات Kirsh به Hermit در مورد پتانسیل Wendy جالب است، زیرا نشان می دهد که جهان Alien هنوز سفر FTL (سریع تر از نور) ندارد. این… بعید به نظر می رسد؟ Maginot به مدت 65 سال در مأموریت فضایی عمیق بود. البته مشخص نیست که در کجای کهکشان بود، اما بدون FTL، باز هم نسبتاً نزدیک به زمین خواهد بود – بالاخره فضا واقعاً بسیار بزرگ است!
در حالی که فیلم ها تا حد زیادی از این موضوع دوری کرده اند، جهان گسترده تر Alien قطعاً به این فناوری پرداخته است. بازی نقش آفرینی Alien، که به عنوان قانون Tier 2 در نظر گرفته می شود (یعنی دقیق است مگر اینکه فیلم ها با آن در تناقض باشند)، به جزئیات زیادی در مورد این فناوری می پردازد و بیان می کند که FTL “اولین بار توسط Weyland Corp در دهه 2030” توسعه یافت – یعنی قبل از سریال **Alien: Earth ایستراگ**. این یکی از عجیب ترین نمونه های **Alien: Earth ایستراگ** است که سریال با جهانی که فیلم ها ایجاد کرده اند، کاملاً سازگار نیست.
“در آینده، جایی که من زندگی می کنم، سریع حرکت می کنیم و تریلیون ها می سازیم”: جمله گستاخانه Boy Kavalier به Yutani در صحنه جلسه شرکتی، به عمد یادآور فلسفه به شدت مورد انتقاد “سریع حرکت کن و چیزها را بشکن” است که توسط Mark Zuckerberg از فیسبوک ابداع شد. با توجه به اینکه Kavalier به وضوح بر شخصیت برادران فناوری زننده مانند Zuckerberg و Elon Musk تکیه می کند، این تعجب آور نیست.
بوی کاوالیر، با بازی ساموئل بلنکین، همچنان به عنوان یک شخصیت محوری و غیرقابل پیش بینی در داستان حضور دارد.
(اعتبار تصویر: FX / Disney Plus)
“نمونه های بیولوژیکی فضای عمیق… در نقض مستقیم، مثلاً 15 قانون شرکت”: یک بخش جالب دیگر از تاریخچه. Boy Kavalier اشاره می کند که شاید قبلاً نمونه هایی از افراد بوده اند که موجودات بیولوژیکی فرازمینی (سلام Fox Mulder!) را به زمین آورده اند – و چنین چیزهایی به شدت تنظیم شده اند. این منطقی است و احتمالاً مربوط به توافق نامه های Brubaker است که وکیل The Five به آنها اشاره می کند.
قربانی فیس هاگر: و اینگونه آرتور بیچاره (David Rysdahl) قربانی بدشانس یک فیس هاگینگ می شود. با توجه به اینکه او تازه اخراج شده، روز خوبی ندارد! Kirsh، قابل توجه است که مداخله نمی کند.
“تأیید می شود:” واقعاً این را یک **Alien: Earth ایستراگ** نامیدن کمی زیاده روی است، اما Kirsh با گفتن “تأیید می شود” به Boy Kavalier، حرف Colonial Marines و Newt در Aliens را تکرار می کند.
تونل های تهویه: به همین ترتیب، این یک ایستر اگ نیست، اما این قسمت دارای یک مکان محبوب در دنیای Alien است: چند تونل تهویه، که Slightly بدن افتاده آرتور را در پایان قسمت به داخل آنها می کشد.
قسمت 5 – In Space, No One…
در این قسمت، به گذشته شخصیت مارو با بازی بابو سیسای پرداخته می شود و ابعاد جدیدی از انگیزه های او را می بینیم.
(اعتبار تصویر: Hulu / Disney Plus)
عنوان: بیایید با نام قسمت شروع کنیم، ‘In Space No One Can…’. این یک اشاره آشکار به شعار معروف فیلم Alien Ridley Scott است: “در فضا هیچ کس نمی تواند فریاد شما را بشنود.” این مناسب قسمتی است که اساساً ادای احترامی طولانی به آن فیلم است.
کشتی: همانطور که قبلاً اشاره شد، فضای داخلی USCSS Maginot تقریباً با Nostromo، کشتی ای که Ripley در فیلم اول روی آن کار می کرد، یکسان طراحی شده است. در این قسمت نگاهی بسیار بهتر به صحنه می اندازیم و این یک بازآفرینی زیبا است. جای تعجب نیست که Scott وقتی آن را دید، اینقدر تحت تأثیر قرار گرفت!
برداشتن فیس هاگر: رحیم (Amir Boutrous) می گوید که بر روی دم یکی از فیس هاگرها برشی ایجاد کرده تا سعی کند موجود را از بدن Bronski جدا کند. همانطور که در Alien، وقتی موجود به Kane چسبیده بود، جدا کردن آن اساساً غیرممکن است.
خواب مصنوعی: به نظر می رسد Weyland-Yutani از قبل پروتکل هایی برای برخوردهای بیگانه دارد. هر کس آلوده شود باید فوراً برای بقیه سفر به خانه در خواب مصنوعی قرار گیرد. نمی توانیم فکر نکنیم که این بیشتر به نفع شرکت است تا قربانی بدشانس…
“اینکه خدمه زنده بمانند یا نه”: Morrow در هنگام صحبت با Zaveri (Richa Moorjani) درباره مأموریت خود، دستور “خدمه قابل صرف نظر” Weyland-Yutani از فیلم اول را تکرار می کند.
گذشته Morrow: اگر Morrow از قبل شخصیت مورد علاقه شما در سریال **Alien: Earth ایستراگ** نبود، شاید این قسمت آن را تغییر دهد. ما به گذشته او و این واقعیت که او دختری داشت که در زمین رها کرده بود، پی می بریم. این یادآور چه کسی است؟ کسی جز بهترین شخصیت دنیای Alien، Ellen Ripley با بازی Sigourney Weaver. او نیز کودکی را در زمین رها کرد تا به مأموریت فضایی عمیق برود – اگرچه در مورد Ripley قرار بود چند ماه باشد، نه چند دهه. متأسفانه، مانند Ripley، Morrow’s daughter در زمان دوری او درگذشت. این یک گذشته غم انگیز است که به توضیح نگرش بی رحمانه او به زندگی در طول سریال کمک می کند.
خدمه سفینه ماجینو با خطرات ناشناخته ای روبرو هستند که بقای آن ها را تهدید می کند.
(اعتبار تصویر: Hulu / Disney)
فیس هاگرها نمی توانند منجمد شوند: این یک جزئیات جدید جالب است. اولین چست برستر از بدن Bronski (Max Rinehart) در حالی که او در خواب معلق بود، بیرون می زند. رحیم حدس می زند که شاید چیزی در متابولیسم منحصربه فرد فیس هاگر در برابر انجماد مقاومت می کند و می گوید که آنها می دانند که می توانند در خلاء فضا زنده بمانند.
“خب که چی، چند تور پیدا کنیم؟ چقدر بزرگ می تواند بشود؟”: این به نظر می رسد یک بازگشت مستقیم به Alien است، جایی که Brett (Harry Dean Stanton) پیشنهاد می کند از تور برای گرفتن موجود تازه متولد شده استفاده شود. این همچنین یک گفتگوی بسیار گویا است، زیرا نشان می دهد که Morrow دقیقاً می داند این موجود چیست و چقدر کشنده خواهد بود.
“این یک زنومورف است”: مربوط به بالا، این اظهار نظر جالب از Zaveri است. نحوه گفتن او به نظر می رسد نشان می دهد که او (یا شاید به احتمال زیاد Morrow) تا حدودی با گونه ای که با آن سروکار دارند آشنا است. شاید این مربوط به زمانی باشد که خدمه تخم های زنومورف را در آن “قمر دوردست” که در ابتدای سریال درباره آن شنیدیم، برداشتند. با این حال، با اینکه سریال پیش درآمد فیلم اصلی است، کمی ناهمگون به نظر می رسد و این سوال را که Wey-Yu دقیقاً چه چیزی درباره این گونه می داند، بیشتر پیچیده می کند.
آه، در همین راستا، “زنومورف” نام گونه نیست. این ترکیبی از دو کلمه یونانی “xenos” و “morph” است که به “شکل عجیب” ترجمه می شود. در قانون گسترده تر، نزدیک ترین چیزی که این موجود به عنوان نام دارد، شماره طبقه بندی گونه XX121 است.
خون اسیدی: Zaveri اشاره می کند که شلیک به زنو باعث خونریزی اسیدی می شود که می تواند بدنه کشتی را سوراخ کند. این در Alien و Alien: Romulus نیز یک مشکل عمده بود.
زویا زاوری، با بازی ریچا مورجانی، در تلاش است تا از حمله زنومورف جان سالم به در ببرد.
(اعتبار تصویر: Hulu / Disney Plus)
Boy Kavalier: تنها شخصیت تکراری که در این قسمت به جز Morrow می بینیم، Boy Kavalier است که مهندس ارشد Petrovich (Enzo Cilenti) را متقاعد می کند تا کشتی را خراب کند تا به قلمرو Prodigy سقوط کند.
دویدن روی چهار دست و پا: بیگانه که Zaveri را روی چهار دست و پا دنبال می کند، بار دیگر صحنه های مشابهی از Alien 3 را به یاد می آورد. ما همچنین چند نمای POV (نقطه دید) از موجود را می بینیم، مانند آن فیلم.
بستن درب ها: Zaveri در حال فرار از زنومورف، سعی می کند دری را با مشعل جوشکاری ببندد – تکنیکی که Colonial Marines نیز در Aliens به کار می بردند.
فیس هاگینگ معکوس: مطمئناً خنده دارترین/باحال ترین لحظه سریال تا اینجا زمانی است که چشم (که روی صفحه ها به عنوان T. Ocellus از آن یاد می شود) به طور موثر سعی می کند زنومورف را فیس هاگ کند، که به نظر می رسد واقعاً از این موجود کوچک اما کشنده می ترسد. همچنین در اینجا قابل توجه است، زنو صدای جیغ متمایز خود را از Aliens درمی آورد.
بازگشت به آغاز: فلش بک های Maginot با رها کردن Zaveri به حال خود توسط Morrow و بالا رفتن او به داخل اتاق ضربه به پایان می رسد، در حالی که کشتی به Prodigy City سقوط می کند، درست همانطور که در قسمت 1 دیدیم.
قسمت 4 – Observation
وندی، با بازی سیدنی چندلر، در حال کشف ارتباطی منحصربه فرد با موجودات بیگانه است که داستان را پیچیده تر می کند.
(اعتبار تصویر: FX / Hulu / Disney Plus)
‘مشاهده’: بیایید با نام قسمت شروع کنیم، که به خوبی موضوع اصلی قسمت را خلاصه می کند. این نقطه میانی پارانوئیدی فصل است و همه به دقت یکدیگر را زیر نظر دارند. Morrow در حال دستکاری Slightly است؛ Kirsh هم Slightly – می داند که او به خطر افتاده است – و هم بیگانگان را زیر نظر دارد؛ Boy Kavalier در حال تماشای Wendy است، در حالی که او ارتباط عجیب خود را با زنومورف ها توسعه می دهد؛ Dame Silvia پس از قسمت نگران کننده Nibs، او را مشاهده می کند و غیره. این آرام ترین و ناآرام ترین قسمت فصل تا کنون است.
سر عروسک: تصویر وهم آور سر عروسکی که به ساحل می آید، یادآور Casey، عروسک آسیب دیده مشابهی است که Newt در Aliens با خود حمل می کرد.
RoboCop: نمای POV بسیار اولیه Silvia و Kirsh که بالای سر Wendy خم شده اند، مانند اشاره ای عمدی به نمایی مشابه از RoboCop است که در فیلم کلاسیک 1987 آنلاین می شود. این نیز داستانی درباره کسی است – افسر پلیس Alex Murphy – که می میرد، اما در یک بدن رباتیک به زندگی بازگردانده می شود.
“هر فناوری که به اندازه کافی پیشرفته باشد، از جادو قابل تشخیص نیست:” Boy Kavalier این نقل قول معروف را به Isaac Asimov، نویسنده Foundation، نسبت می دهد. او در مورد منشأ آن اشتباه می کند – این نقل قول در واقع متعلق به Arthur C. Clarke، نویسنده 2001: A Space Odyssey و Rendezvous with Rama است که اولین بار در مقاله ‘Hazards of Prophecy: The Failure of Imagination’ منتشر شده در سال 1962 ظاهر شد.
در اینجا دو احتمال وجود دارد: یا نویسنده Noah Hawley دو نویسنده را با هم اشتباه گرفته است یا – به احتمال زیاد – این یک انتخاب عمدی و ظریف است که به تکبر Boy Kavalier اشاره دارد. بله، او چیزهای زیادی می داند، اما به اندازه کافی باهوش نیست که همه چیز را درست بگوید یا منابع خود را بررسی کند.
با این حال، باید توجه داشت که Asimov مسئول “3 قانون رباتیک” در داستان کوتاه خود ‘Runaround’ در سال 1942 بود. اینها به طور خاص به داستانی که در **Alien: Earth ایستراگ** روایت می شود، مربوط هستند.
Ice Age: Continental Drift: بله، فیلم هایی از فیلم چهارم Ice Age این هفته دوباره تکرار می شود. چه کسی پیش بینی می کرد که آن فیلم اینقدر در کارت بینگو **Alien: Earth ایستراگ** آنها در ابتدای فصل برجسته باشد؟!
شخصیت مارو در حال برنامه ریزی نقشه های خود است و از دیگران به عنوان ابزار استفاده می کند.
(اعتبار تصویر: FX / Hulu / Disney Plus)
“به خانه برو و ما صورتحساب را برایت می فرستیم”: Atom Eins روشن می کند که Hermit نمی تواند Neverland را ترک کند اگر می خواهد شکم مصنوعی جدیدش را نگه دارد. این عبارت در اینجا حس پژواک “آنها می توانند صورتحساب را برای من بفرستند!”Ellen Ripley در ابتدای Aliens را دارد.
“چند روز بد”: Morrow به Slightly می گوید که کسی را در آزمایشگاه آلوده کند. او توضیح می دهد که اگر انسانی به تخم مرغی نزدیک شود، تخم باز شده و یک فیس هاگر بیرون می آید و به صورت فرد می چسبد و سپس در نهایت می افتد. با این حال، او اثرات طولانی مدت نسبتاً ناخوشایند را حذف می کند…
The Five: Curly از Hermit می خواهد “The Five” – یعنی شرکت هایی که بر جهان حکومت می کنند – را توضیح دهد. او به ما یادآوری می کند که اینها Lynch، Dynamic، و Threshold که هنوز دیده نشده اند، به علاوه Weyland-Yutani و Prodigy هستند. نظر Hermit مبنی بر اینکه “ظاهراً آنها همه مشکلات جهان را حل کرده اند” به طرز تلخی کنایه آمیز به نظر می رسد.
یک چست برستر جدید: قسمت با تماشای Wendy از بیرون آمدن زنومورف بعدی از ریه آسیب دیده برادرش به پایان می رسد. اما به جای حمله به او، به نظر می رسد به طور منحصر به فردی نسبت به Wendy پذیرا است.
قسمت 3 – Metamorphosis
کرش، با بازی تیموتی اولیفانت، نمونه های بیگانه را با دقت زیر نظر دارد و از تهدید بالقوه آنها آگاه است.
(اعتبار تصویر: Disney)
سلاح های بیولوژیکی: Boy از اینکه کشتی در قلمرو او سقوط کرده است، هیجان زده است. او به نمونه های بیگانه به عنوان نمونه هایی اشاره می کند که برای بخش سلاح های بیولوژیکی Weyland-Yutani در نظر گرفته شده بودند، چیزی که اغلب به عنوان دلیل تمایل شرکت برای به دست آوردن زنومورف در فیلم ها ذکر می شد. (Alien: Romulus این موضوع را به شکلی جالب تغییر داد و پیشنهاد کرد که Wey-Yu می خواست بیگانه را به عنوان راهی برای شکوفایی بشریت در فضا و سایر جهان ها مطالعه کند – اگرچه دلیل آنها برای انجام این کار قطعاً بیشتر مزدورانه بود تا نوع دوستانه.)
پیله شده: Wendy به دنبال بیگانه می رود تا Hermit را نجات دهد. او او را در داخل یک کانتینر حمل و نقل، پوشیده از ماده چسبناک، پیدا می کند – درست مانند Dallas در Alien و Newt در Aliens.
اسید غلیظ به جای خون: در حالی که در کانتینر بود، Wendy موفق می شود با شمشیر خود بیگانه را زخمی کند. البته، بیگانگان به جای خون، اسید دارند که فلز را ذوب می کند و روی آنها می چکد.
“خون” سفید: Wendy در مبارزه با زنومورف به شدت مجروح می شود و خون سفید – رنگ سنتی “خون” مصنوعی در دنیای Alien – از سر او جاری می شود.
ریز را بخوانید: Morrow برای اولین بار با Yutani صحبت می کند و اشاره می کند که هر کسی که او می شناسد مرده است. او با بی تفاوتی به او می گوید که “باید قراردادت را می خواندی.” قراردادهای تجاری در دنیای Alien معمولاً خبرهای بدی هستند، همانطور که در قسمت گذشته با Hermit دیدیم، و با Rain در ابتدای Alien: Romulus، وقتی او در Jackson’s Star گرفتار شد.
“اجازه نده ساس ها نیشت بزنند”: Morrow این را در پایان تماس بسیار ترسناک خود به Slightly می گوید. “Bugs” (حشرات) به وضوح با نحوه اشاره Colonial Marines به موجودات در Aliens همخوانی دارد. به طور خاص تر، David مصنوعی شرور این را به Daniels با بازی Katherine Waterston می گوید در حالی که او به خواب مصنوعی فرو می رود.
قسمت 2 – Mr. October
گروه “پسران گمشده” که هر کدام نامی از شخصیت های داستان پیتر پن دارند، در مرکز ماجراهای این سریال قرار گرفته اند.
(اعتبار تصویر: Hulu)
کد حادثه 1562: تا جایی که می دانیم، این یک ارجاع خاص نیست، اما یک جزئیات جدید و جالب است. کد حادثه 1562 به معنای درگیری بیگانه است.
The Lost Boys: بیایید به سرعت در مورد دیگر اعضای گروه Wendy صحبت کنیم، که در اینجا زمان بیشتری برای حضور در صفحه دارند. همه آنها به نام شخصیت های Peter Pan – کودکان دیگری که هرگز بزرگ نمی شوند – نامگذاری شده اند. شخصیت Adarsh Gourav Slightly نام دارد، Curly با بازی Erana James، Smee با بازی Jonathan Ajayi، Tootles با بازی Kit Young و Nibs با بازی Lily Newmark.
غبار آبی: دسته ی تخم مرغ ها در Maginot در نوری آبی و وهم آور غوطه ور هستند. طرفداران قدیمی Alien می دانند که این غشای عجیب تخم ها را در کشتی سقوط کرده در LV-426 پوشانده بود. در Alien: Romulus نیز دوباره دیده شد. این فرنچایز هرگز به طور رسمی توضیح نداده است که چیست، یا چگونه ایجاد می شود، اگرچه به نظر می رسد نوعی غشا است که وقتی کسی آن را مختل می کند، می شکند – توجه کنید که بیگانه فقط پس از اینکه Joe آن را شکسته است به سراغ او می آید.
طراحی صحنه در سریال جدید، ادای احترام آشکاری به صحنه های نمادین فیلم اصلی “بیگانه” محصول 1979 دارد.
(اعتبار تصویر: Alamy)
“رحم داشته باش یا با خشم من روبرو شو!”: Joe/Hermit این جمله را از Ice Age: Continental Drift نقل می کند – به وضوح فیلمی که او و Marcie در کودکی دوست داشتند.
آقای اکتبر: عنوان قسمت ‘Mr. October’ اشاره ای به بازیکن افسانه ای بیسبال Reggie Jackson است. این ستاره این لقب را برای زدن سه هوم ران برای تیم New York Yankees در بازی 6 World Series در 18 اکتبر 1977 به دست آورد.
“ما آن کلمه را دوست نداریم”: Slightly اشاره می کند که هیبریدها دوست ندارند به عنوان “مصنوعی” از آنها یاد شود، درست همانطور که Bishop در Aliens ترجیح می داد به او “شخص مصنوعی” گفته شود.
یک قاتل مجسمه وار: زنومورف که خود را در برابر مجسمه پنهان می کند پیش از کشتار همه در مهمانی در Prodigy City، کمی شبیه به یادآوری نحوه خروج جانور اصلی از لوله ها در پایان Alien بود.
قسمت 1 – Neverland
شخصیت وندی، با بازی سیدنی چندلر، یکی از شخصیت های کلیدی و پیچیده در فصل اول سریال است.
(اعتبار تصویر: FX Networks)
تیتراژ آغازین: سریال با یک بوق الکترونیکی که از صداهای Nostromo در فیلم Alien سال 1979 – فیلمی که سریال جدید بیشترین الهام را از آن گرفته است – شروع می شود. سپس تیتراژ شروع به آهسته محو شدن می کند، درست همانطور که در آن فیلم انجام شد.
USCSS Maginot: کشتی محکوم به فنا که اشکال مختلف حیات فرازمینی را به زمین می آورد، یک کشتی علمی Weyland-Yutani است. این کشتی بسیار متفاوتی از USCSS Nostromo است، همانطور که در Alien دیده شد، اما فضای داخلی آن شباهت های بصری زیادی دارد، با سالن غذاخوری، اتاق کریو، پل فرماندهی، و اتاقی که Morrow با Mother صحبت می کند، همه بر اساس ظاهر داخلی Nostromo طراحی شده اند. اینقدر دقیق است که Noah Hawley به مجله SFX Magazine فاش کرد که Ridley Scott، هنگام دیدن Maginot برای اولین بار گفت: “وای، لعنتی، من این کشتی را می شناسم!”
2120: این سریال دو سال قبل از وقایع Alien اتفاق می افتد، با وجود برخی اظهارات عجیب اولیه از Hawley که پیشنهاد می کرد “در حوالی وقایع فیلم دوم، یا قبل یا بلافاصله پس از آن است.” شاید تاریخ در طول تولید تغییر کرده باشد.
بیگانه: ما هنوز میزبانی که این زنومورف را “به دنیا آورد” ندیده ایم، اما جالب است که اغلب روی چهار دست و پا می دود، مانند موجودی از Alien 3، که بسته به نسخه ای که تماشا کرده اید، از یک گاو یا یک سگ آمده بود.
طراحی زنومورف در این سریال، ضمن وفاداری به نسخه های کلاسیک، ویژگی های جدیدی نیز به نمایش می گذارد.
(اعتبار تصویر: FX/Hulu)
گربه کشتی: همانطور که در برخی از مواد تبلیغاتی پیش از شروع سریال دیدیم، Maginot یک گربه زنجبیری دارد، درست مانند دوست گربه ای Ripley به نام Jonesy در Alien و Aliens.
مؤسسه تحقیقاتی Neverland: پایگاه جزیره ای Boy Kavalier Neverland نامگذاری شده است – اشاره ای به جزیره محل زندگی Peter Pan، پسری که حاضر به بزرگ شدن نبود، در اثر J. M. Barrie. Peter Pan به وضوح یک وسواس برای “نابغه جوان” Kavalier است، همانطور که در طول سریال خواهیم دید.
سرنوشت شوم Maginot: صحنه های کشتی مانند یک گذر سریع از اولین فیلم Alien به نمایش درمی آید، با خدمه کشتی که مشغول کار هستند وقتی مشکلی پیش می آید، زنومورف بیرون می آید و خدمه کشته می شوند.
به نظر می رسد زمان خوبی برای بیان اهمیت نام Maginot است. خط ماژینو (Maginot Line) خطی از موانع دفاعی و تأسیسات تسلیحاتی بود که فرانسه در دهه 1930 (و به نام وزیر جنگ فرانسه André Maginot) ساخت که قصد داشت از حمله آلمان نازی جلوگیری کند. در حالی که در امتداد مرزهای ایتالیا، سوئیس، آلمان، لوکزامبورگ و بلژیک ساخته شده بود، نتیجه این بود که آلمانی ها به سادگی با حمله از طریق کشورهای پست در سال 1940، دفاعیات را دور زدند. به عبارت دیگر، این یک شکست پرهزینه بود که منجر به فاجعه شد…
MU-TH-UR/مادر: Morrow دسترسی سطح بالایی به هوش مصنوعی Weyland-Yutani دارد، درست مانند Ash در Alien. به نظر می رسد این نقطه اصلی تماس بین Morrow و فرماندهی Wey-Yu است.
مارو، یکی از بازماندگان سفینه ماجینو، اطلاعات مهمی درباره شرکت ویلند-یوتانی در اختیار دارد.
(اعتبار تصویر: Disney)
“آیا رویا خواهم دید؟” قبل از اینکه Marcie هوشیاری خود را به بدن مصنوعی Wendy منتقل کند، می پرسد که آیا این فرآیند دردناک خواهد بود و آیا او رویا خواهد دید. این حس یک یادآوری عمدی از Newt در Aliens را دارد، که از Ripley می پرسد: “آیا می توانم رویا ببینم؟” در حالی که برای خواب فوق سریع آماده می شود.
ایستگاه فضایی: ما می بینیم که Maginot به طور جزئی به یک ایستگاه فضایی در مدار زمین برخورد می کند. تنها تأسیسات مشابه قبلی که در فیلم های Alien دیده ایم، ایستگاه Gateway بود که Ripley به طور موقتی در Aliens در آن مستقر بود. با این حال، به نظر می رسد بسیار متفاوت از ایستگاهی است که در اینجا می بینیم، بنابراین باید فرض کنیم که آنها تأسیسات متفاوتی هستند. نظریه طرفداران: شاید Gateway برای جایگزینی این ایستگاه پس از تخریب آن توسط Maginot ساخته شده باشد!
Ice Age: Continental Drift: Joe، برادر انسانی Wendy، به نظر می رسد در حال تماشای چهارمین فیلم Ice Age درست قبل از سقوط Maginot به Prodigy City است.
Peter Pan دیزنی: در حالی که Marcie هوشیاری خود را به ظاهر به بدن مصنوعی Wendy منتقل می کند، کلیپ هایی از نسخه انیمیشنی Peter Pan دیزنی سال 1953 بر روی صفحه نمایش های بالای سر او پخش می شود. نام Wendy، البته، ارجاع دیگری است، با Wendy Darling که یکی از شخصیت های اصلی داستان Barrie است، و همچنین نام های The Lost Boys. با این حال، جالب است که Marcie نام را خودش انتخاب می کند، نه Boy Kavalier.
اشارات متعدد به داستان پیتر پن، یکی از موتیف های اصلی سریال است که در نام گذاری شخصیت ها و مکان ها دیده می شود.
(اعتبار تصویر: Disney)
اسلحه و مهمات: تیم جستجو و نجات که وارد Maginot سقوط کرده می شوند، به شدت با اسلحه هایی مسلح هستند که بسیار شبیه (اما نه دقیقاً یکسان) به تفنگ پالس M41A از Aliens هستند. قطعاً آنها شباهت ظاهری و شمارنده های مهمات متمایز دارند، اگرچه به نظر می رسد فاقد نارنجک انداز زیرلگنی هستند. همچنین نمایی از چیزی که شبیه یک Smartgun M56 است، که آن هم از Aliens است، دیده می شود.
فیس هاگرها در شیشه: در صحنه ای که یادآور Colonial Marines است که در حال بررسی پایگاه متروکه Hadley’s Hope در Aliens هستند، تیم جستجو و نجات چند فیس هاگر مرده را در شیشه پیدا می کنند.
Noah Hawley: بله، این Noah Hawley، شورانر و نویسنده است که در نقش پدر Joe و Marcie بازی می کند، همانطور که در فلش بک دیده می شود.
موسیقی متن: موتیف بادی متمایزی که گهگاه در طول دو قسمت اول ظاهر می شود، شبیه نمونه ای از موسیقی متن Alien اثر Jerry Goldsmith است.
Alien: Earth فصل 1، قسمت های 1 تا 3 در حال حاضر در Hulu در ایالات متحده و در Disney Plus در بریتانیا در دسترس هستند.
همانطور که دیدیم، سریال Alien: Earth با دقت فراوان، لایه های متعددی از ارجاعات را در تار و پود داستان خود تنیده است. این جزئیات، از بازسازی فضاهای آشنای فیلم های کلاسیک گرفته تا اشارات فرهنگی غیرمنتظره، نه تنها به طرفداران قدیمی ادای احترام می کنند، بلکه دنیای این مجموعه را غنی تر و عمیق تر می سازند.
Alien: Earth Easter eggs – Every cameo and reference in episodes 1–7 of the new series